| Auteur: | Moïse. | |
| Thème: | Délivrance. | |
| Date de rédaction: | env. 1450 - 1410 av. J.-C. | |
xode", comme "Genèse", n’est pas tiré de l’hébreu mais du grec. C’est le titre donné au deuxième livre de la Bible par la V. des LXX, qui est une traduction grecque
du Premier Testament; il signifie sortie, départ - et dépeint fort bien la délivrance du peuple élu sortant d’Égypte où il avait souffert en esclave, sans espoir, durant des générations. Le mot
exodos se lit dans la version grecque en : Exode
19 :1 (sortie), de même que dans les passages suivants du Nouveau Testament
: Luc
9:31; 2
Pierre 1:15 (départ) Hébreux 11:22 (sortie).
Dieu, qui avait miraculeusement opéré cette rédemption hors d’Égypte, ne requérait des Israélites que la foi en l’efficacité du sang versé. Exode 12:1-13 Comme dans le NouveauTestament, la rédemption devait donner au peuple racheté la possibilité d’entrer en communion avec Dieu. Cette rédemption étant accomplie, la loi fut donnée, puis la révélation des grands principes du culte agréé par Dieu au moyen du Tabernacle, de ses sacrifices et de son sacerdoce. Jusqu’ici, Dieu ne s’était lié au peuple d’Israël que par Son alliance avec Abram; Voir
dans "Genèse
12:2" maintenant, Il s’unit à lui comme nation par la rédemption, conclut l’alliance du Sinaï et manifeste Sa présence au sein de ce peuple d’Israël par la nuée de gloire. L’Épître aux Galates explique la relation entre la loi et l’alliance conclue avec Abram. Par les commandements, Dieu fait connaître Ses justes exigences. L’usage que le peuple en fait l’amène inévitablement à la conviction de péché. Le sacerdoce et les sacrifices préfigurant
l’œuvre de Christ révèlent aux pécheurs devenus conscients de leur culpabilité le chemin du pardon, de la purification, du rétablissement de la communion, et de l’adoration.
|
||
![]() |
|
|
|
![]() |
Mise à jour de cette page : 05/06/2010